Меню
Эл-Сөздүк

Жакшынын — шарапаты, жамандын — кесепети.

От хорошего — благородство, от дурного — пакость.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
С кем поведешься, того и наберешься.

Свяжись с дураком — сам дурак будешь.

Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Жакшынын — шарапаты, жамандын — кесепети.

Кыргызский Русский
Укукту башка жакка негизсиз өткөрүп берүүнүн кесепети Последствия неосновательного уступки права другому лицу
Камсыздандыруу наркынан ашык камсыздандыруунун кесепети Последствия страхования сверх страховой стоимости
Бирок анын кесепети, биринчи кезекте, так ошол жалпы элге келип тийет. Но это больно массы.И это больно их в первую очередь.
Кооптондуруучу нерсе - алар инфляциянын кесепети башка адамдарга тиет деп ойлошот. Опасность из-за того, что люди считают инфляцию как нечто болит других людей.
Ошол мезгилде инфляциянын кесепети кашкайып көрүнүп турса дагы, бул нерсе олуттуу маселени туудурган эмес. Но это было небольшое зло, несмотря на то, что эффекты, неизбежные последствия инфляции, стали видны даже в те дни.
Анын сатылып жаткан өнүмүнүн баасы инфляцияга байланыштуу кымбаттаганда, инфляциянын кесепети ага караганда башка адамдарга көбүрөөк тиет. Когда цены на продукты, которые он продает подняться на счет инфляции, он не будет больно таким же образом, в котором другие люди пострадали от инфляции.
Анын кесепети бул өлкөгө гана эмес, Германия сыяктуу башка мамлекеттерге дагы тийген, мисалы, 1923-жылы немец маркасынын баркы кетип, жөнөкөй эле кагаз болуп калган. И это произошло во многих других странах позднее, например, самый известный инфляция, разрушение немецкого валюте марки в 1923 году.
Бир эле учурда, гендердик басмырлоо кесепети жана аны шарттаган фактор катары мамлекеттик башкаруу органдарындагы тигинен же туурасынан сегрегация болуп эсептелет. Горизонтальные и вертикальные выделения в органах государственного управления в то же время как следствием, так и фактором дискриминации по признаку пола.
Каржы көйгөйүнүн кесепети бизнес топторуна же адамдардын чакан топторуна гана тиет деп ойлогон адамдардын көз-караштарын өзгөртүүгө аракет кылсак жаман болмок эмес. Мы должны изменить мнение людей, которые считают, что денежная проблема это то, что касается только группы бизнеса, небольшие группы людей, и так далее.
Бул көрүнүштүн Вена шаарына тийген кесепети орточо болгон, качандыр бир убакта 5 австрия кронуна барабар болгон 1 америка доллары, эми 14,000 же 17,000 австрия кронуна тете болуп калган. Результат в Вене был очень скромным вы знаете;Американский доллар, который был пять австрийских крон стал 14000 или 17000 австрийских крон.
Мындай жоопкерчилик аны пайда алуучунун (жабыр тартуучунун) алдында башка негиздер боюнча (эмгек же башка келишим, же болбосо зыян келтирүүнүн кесепети боюнча) жоопкерчиликтен бошотпойт. Такая ответственность не освобождает его от ответственности по отношению к получателю (потерпевшего) по другим основаниям (по трудовому договору или иным соглашением, или в результате причинения вреда).
Сатып алып жаткан товарлардын бааларын үзгүлтүксүз мүнөздө кымбаттаткан инфляциянын кесепети, кандайдыр бир деңгээлде, аларга дагы тийип калаарын сезишет, бирок инфляция өсө берсе, анын кесепети алардын аманаттарына чоң коркунуч келтирээрин түшүнүшпөйт. Они прекрасно понимают, что они тоже должны страдать из-за цены на сырьевые товары они покупают подняться постоянно, но они не в полной мере осознать, что самая большая опасность для них именно прогресс инфляции и эффект это будет иметь
Эгерде зыян келтирүүгө алып келген баланын жүрүш-турушу баланы тарбиялоо боюнча ата-энелик милдетти талаптагыдай жүргүзүүнүн кесепети болуп саналса, сот ата-энелик укуктан ажыратылган ата-энелерге алар андай ата-энелик укуктан ажыратылгандан кийин үч жыл Суд может возложить ответственность на родителей лишен прав родительских за вред, причиненный несовершеннолетним, его ребенок, в течение трех лет после родитель лишается прав родительских, должны поведение ребенка, причинившим

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: